-
1 Aufnahme
'aufnaːməf1) ( Empfang) acogida f, recibimiento m2) ( in eine Organisation) admisión f, ingreso m3) ( von Nahrung) ingestión f4) CINE toma f5) FOTO fotografía fAufnahme ['aʊfna:mə]<-n>1 dig (Empfang) recibimiento Maskulin, acogida Feminin; (Beherbergung) alojamiento Maskulin; (Empfangsraum im Krankenhaus) recepción Feminin5 dig (Beginn) comienzo Maskulin; die Aufnahme von diplomatischen Beziehungen el establecimiento de relaciones diplomáticas -
2 Rezeption
retsɛp'tsjoːnf1) ( im Hotel) recepción f2) ( eines Rechts) acogida fRezeption [retsεp'tsjo:n]<- en>( Plural Rezeptionen) die -
3 Sammellager
das -
4 ankommen
'ankɔmənv irr1) llegar, arribar, venir2) ( Zustimmung finden) caer bien, ser bien acogido3)(fig) Darauf kommt es ja gerade an! ¡Justamente eso es lo más importante! Wenn es darauf ankommt… En caso necesario… Es kommt ihn schwer an, zu… Se le hace difícil… Es kommt auf den Preis an. — Depende del precio.
an| kommen3 dig(umgangssprachlich: Resonanz finden) gustar; er kommt bei seinen Schülern gut an tiene buena acogida entre los alumnos4 dig (abhängen) depender [auf de]; es kommt darauf an, ob... depende de si...; ich würde es nicht darauf ankommen lassen (umgangssprachlich) yo no esperaría sentado1. [am Ziel] llegar2. [näher kommen] llegar3. [erfolgreich] ser acogido ( femenino acogida) satisfactoriamente, ser bien acogido ( femenino acogida)bei jm nicht oder schlecht ankommen no agradar a alguien4. [sich durchsetzen]gegen etw/jn nicht ankommen no poder imponerse a algo/a alguien, no poder hacer nada contra algo/alguien5. [wichtig sein]es kommt auf etw/jn an lo importante es algo/alguien, depende de algo/alguienjm kommt es auf etw/jn an lo importante para alguien es algo/alguien6. [riskieren] -
5 Anklang
'anklaŋmresonancia f, repercusión f, eco m<-(e)s, -klänge>1 dig (Zustimmung) resonancia Feminin; bei jemandem Anklang finden hallar resonancia en alguien; großen Anklang finden tener éxito2 dig (Ähnlichkeit) reminiscencia Feminin; Anklänge an Wagner/an die Romantik reminiscencias wagnerianas/románticasder————————Anklänge Plural -
6 Auffanglager
-
7 Empfang
-
8 Familienanschluss
-
9 Gastland
-
10 Frauenhaus
-
11 Homepage
-
12 Pflegekind
-
13 Resonanz
Resonanz [rezo'nants]<- en> a. phys, mus resonancia Feminin; große/wenig/keine Resonanz finden tener gran/tener poca/no tener ninguna resonancia( Plural Resonanzen) dieResonanz/ keine Resonanz finden tener/no tener resonancia -
14 Verein
fɛr'aɪnmunión f, sociedad f, asociación f, club mVerein [fεɐ'?aɪn]<-(e)s, -e> asociación Feminin; (Sport-, Fußballverein) club Maskulin deportivo; eingetragener/gemeinnütziger Verein asociación registrada/no lucrativaVEREIN:Las asociaciones gozan de una fuerte acogida entre la población alemana; el país cuenta con alrededor de 300.000 asociaciones. Éstas forman parte de la vida política local, pero su objetivo principal consiste en favorecer e intensificar el contacto entre sus miembros. -
15 Zustimmung
'tsuːʃtɪmuŋfaprobación f, consentimiento m, conformidad fWir hoffen, dass es ihre Zustimmung findet. — Esperamos que sea de su conformidad.
Schweigen wird als Zustimmung gedeutet. — Quien calla otorga.
<- en>; (Billigung) aprobación Feminin; (Einverständnis) asentimiento Maskulin; seine Zustimmung (zu etwas Dativ) geben/verweigern dar/denegar su aprobación (a algo); Zustimmung finden tener una buena acogidadie -
16 kampieren
-
17 reißend
-
18 Aufnahmelager
-
19 Zufluchtsort
-
20 Zustimmung finden
tener una buena acogida
- 1
- 2
См. также в других словарях:
acogida — sustantivo femenino 1. Recibimiento público: El equipo de fútbol tuvo una calurosa acogida a su llegada al aeropuerto. El pueblo de Sevilla dispensó una acogida cariñosa a los jefes de Estado latinoamericanos. 2. Hospitalidad o protección que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acogida — ► sustantivo femenino 1 Recibimiento u hospitalidad que se ofrece a una persona o colectividad: ■ recibieron una buena acogida. SINÓNIMO [acogimiento] 2 Refugio, lugar seguro. SINÓNIMO abrigo 3 Protección o amparo. SINÓNIMO socorro 4 Aprobación,… … Enciclopedia Universal
acogida — {{#}}{{LM A00502}}{{〓}} {{SynA00512}} {{[}}acogida{{]}} ‹a·co·gi·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{A00503}}{{上}}acogido, acogida{{下}}. {{#}}{{LM SynA00512}}{{〓}} {{CLAVE A00502}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}acogida{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acogida — sustantivo femenino 1) admisión, aceptación*, acogimiento, recibimiento, hospitalidad. → acoger. (↑acoger) 2) adopción*, prohijamiento. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
acogida — f. Recibimiento. Hospitalidad … Diccionario Castellano
asilo político o territorial — Acogida dispensada por un Estado en el territorio de su soberanía a los extranjeros que buscan refugio en él por encontrarse perseguidos en sus países de origen por razones políticas, raciales o religiosas … Diccionario español de neologismos
Recepción — Acogida, buena o mala … Diccionario Castellano
Hospital de la Sangre (Jerez) — Hospital de la Sangre Antiguo Hospital de la Sangre Edificio Estilo … Wikipedia Español
Ópera francesa — La Comédie Française durante el siglo XVIII. La ópera francesa es el arte de la ópera cantada en francés y que se desarrolla en Francia. Francia tiene una de las tradiciones operísticas más importantes de Europa, con obras de compositores… … Wikipedia Español
Constant Lambert — Leonard Constant Lambert Constant Lambert. Retrato realizado por Christopher Wood (1926) … Wikipedia Español
Embalse de La Grajera — Saltar a navegación, búsqueda 42°26′40″N 2°30′16″W / 42.4445661, 2.5045239 … Wikipedia Español